Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: перевод (список заголовков)
11:13 

Драббл. Переводной. ШикаТемный. Флафф.

Я все придумала...
Свеженькое попалось, понравилось, перевелось. Разрешение автора получено.
Название The Telling.
Автор chibiver. Оригинал.

Разговор.


@темы: chibiver, Темари, Шикамару, перевод

10:36 

Ленивая любовь. Четвертая порция.

Я все придумала...
11:22 

Ленивая любовь. Выход №3.

Я все придумала...
Страда на работе, прям... Урожай, тыц, на единицы информации... Тыц, тыц, тыц... Кнопки давить - не мешки ворочать. С мешками все же, наверное, понятно - зачем... А тут... Натыцаю-ка хоть бы пару эпизодов, заради сотоварищей по одержимости.
30. Красивая.
31. Ребенок.
32. Оскорбление.
33. Выбор фруктов.
По мне так это полнейший ООС
34. В обход возражений.
35. Определенно.
36. Защитник.
37. Лесть, доставляющая боль.
38. Драка в баре.
запись создана: 13.09.2010 в 11:24

@темы: existence555, Ленивая любовь, Темари, Шикамару, перевод

19:08 

К викенду как раз.

Я все придумала...
А вот еще перевод ... тематический. Оригинал тут. Разрешение получено. Автор ant and shroom . Рейтинг 13+.
Не пей и не приставай к девчонкам.
Вообще-то, главы две. Вторую автор написал позже - по просьбам трудящихся. Эдакий сиквел. Переведу одну для начала.
читать
Конец

А еще у автора в конце приписка - Прокомментировать или умереть? Что выберешь ты?

И-их, вторая глава голимый флаф. Хочите?
запись создана: 03.09.2010 в 11:52

@темы: ant and shroom, Темари, Шикамару, перевод

14:59 

После перерыва.

Я все придумала...
Съездили в Питер. Поженили племянника, развели мосты, покатались по центру, попьянствовали на даче. Не искупались, не попали в анимешные магазины, зато ели ромовых баб и буше в кафе возле Витебского, несчетными часами висли в Буквах и Буквоедах, а еще накупили красок всяких огромный мешок. Бааалдеж.
Вернулись. А на работе - затишье, почти все в отпуске. Новых фиков нет. Придется писать и переводить. Первый эпизод прям в тему.
Ленивая любовь. - Часть 2.
15. Навсегда.
16. Проблематичные волосы.
Вот тут, по-моему, порция не самых удачных историй... Все равно переведу раз взялась.
17. Под контролем.
18. По магазинам.
19. Беременность.
20. Объяснение.
А вот эта нравится...
21. Романтика и Темари.
С этой не согласна никак - сама далеко не фанатка сковородок, но встретить мужчину после длительного служебного отсутствия чем-нибудь чуть более съедобным, чем обычно - это даже приятно.
22. Домашняя еда.
23. Бой.
24.Милый.
25. Что в имени тебе моем?
26. Тренировка.
27. Страшнее.
28. Спасен.
Извиняюсь за слово "ниндзяцкие". :crznope:
29. День рожденья.
запись создана: 15.07.2010 в 12:00

@темы: existence555, Ленивая любовь, Темари, Шикамару, перевод

16:39 

Я все придумала...
Еще один прикольный фик. Сборник драбблов - так, кажется, это называется по-русски. В оригинале кусочков уже 48. Автор existence555. Переводить удобно. Сидишь работаешь - достало все - бац минут 5 - кусочек перевела - и не надо настрой держать. Поэтому вот-с - знакомьтесь -
Ленивая любовь. А еще у автора рейтинг М - который прогоняет в песочницу всех моложе 16 лет. От себя добавлю, что там под этот рейтинг фрагмента 3-4 попадают.
1. Прекрасные ночи.
2. Надежда.
3. Румянец
4. Воровство.
5. Простой вопрос.
6. Сюрприз.
7. Защитное предложение.
8. Бессонница.
9. Причины.
10. Начало.
11. Спишь что ли?
12. Я тоже тебя люблю.
13. Лучший или ленивейший?
14. Дым и пламя.
запись создана: 24.06.2010 в 19:39

@темы: existence555, Ленивая любовь, Темари, Шикамару, перевод

04:10 

Бирюлька 2.

Я все придумала...
Перевела вторую рассказку фика из предыдущего поста. Опять почти неправленную вешаю. А все-равно никто не комментит. ;)
Вариант 2. Судьба благоволит смелым.

@темы: Picture, Темари, Шикамару, перевод

18:02 

Бирюльки... балуюсь.

Я все придумала...
В общем, этот фик я уже давно читала, а тут опять на него напоролась. И ахом перевела почти всю первую часть - ну не бросать же... Фишка в том, что этот фик - восемь отдельных историй - восемь вариантов одного и того же события - помолвки обожаемых Т и Ш. Какие-то истории лучше, какие-то попроще. Эта конкретная на мой взгляд не самая интересная, но первая - поэтому с нее прямо и начала... Даже вот не перечитала целиком результат ни разу, так что извиняйте. Если ошибки или еще что - ткните носом - поправлю. А, да - оригинал тут можно посмотреть. У автора ничего пока не спрашивала. Вот если сподоблюсь еще пару историй перевести - тогда спрошу.

Весь фик называется Интересная помолвка. автор Picture.

Вариант 1. Увиливая от ответа.

@темы: Picture, Темари, Шикамару, перевод

00:34 

Давненько не брала я в руки шашек...

Я все придумала...
Все это долгое время я штудировала англоязычный шикатемный фендом. По-моему, все стоящее, я уже прочла. А сколько не стоящего... Лучше б взялась за Джойса или Диккенса - по крайней мере, было бы, чем гордиться. С другой стороны, это не важно. Важно - чем сердце успокоится. Сижу, наконец, перевожу. И кусками меееедленно пишу аж два фика - один шикатемный, а другой почему-то про Какаши. Ну, я-то знаю почему... Но сейчас не об этом. Вернемся, бишь, к нашим ... любимым персонажам. Кладу начало перевода. Разрешение запрошено - вот только что. Допереведу оформлю все по уму (в меру собственного понимания, конечно). ред. - Разрешение получено.
Итак, Свежие фотографии от PSITeleport Оригинал тут
кхм... надо было сразу... пора ставить рейтинг... сколько ж назначить на это дело ведущих родителей?
С точки зрения родителя поставлю-ка я PG-18... или 16 хватит?
Авторские PG-13. От меня лично предупреждение юным восторженным девам - не пытайтесь повторить описанное в рассказе, если вы недостаточно хорошо освоили технику Кирикиримай (на худой конец камаитачи).

читать дальше

@темы: PSITeleport, Темари, Шикамару, перевод

00:09 

Перевела, однако. Шикамару и девушки. Особенно Темари.

Я все придумала...
Что-то собственный текст застопорился. А ведь припекает... вот... Стала читать чужое. Так как на родном перечитано уже, пожалуй, все, взялась за свой второй язык. Есть там тоже чего почитать. Дай, думаю, переведу. И стало так. Не знаю, стоило ли так упорно держаться настоящего времени, кое для английского более естественно звучит. В общем, я старалась ;).
Оригинал здесь
Разрешение от автора получено.
Вступление от автора Очень меня раздражает, когда я читаю в фиках про первый поцелуй 16ти или даже 18ти летней Сакуры с ее единственной-настоящей-любовью Саске, после которого они женятся и и обзаводятся целым выводком детишек. Помилуйте! Это же тинейджеры, да еще и ниндзя. Девятка новичков, наверняка, перевстречалась друг с дружкой за это время, особенно, пока Наруто уходил тренироваться с эро-сенином. Вот мне и подумалось, вот же я гружусь Шикатемаризмом – они - мой любимый пейринг, значит ли это что, Шикамару встречался с другими девчонкаи до Темари? Моя подсознание прокричало – да. Напиши это. Так и стало. Надеюсь, вы, читая, получите не меньше удовольствия, чем я в процессе написания.

Уроки, полученные в пути.
читать дальше

@темы: Темари, Шикамару, перевод

Деревня Утка

главная